Keine exakte Übersetzung gefunden für صرف أجنبي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صرف أجنبي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 2) Reglamentación de operaciones de cambio en moneda libremente convertible;
    نظام إجراء عمليات صرف العملات الأجنبية؛
  • Las fluctuaciones en el tipo de cambio de divisas se explican de la forma siguiente, en dólares de los EE.UU.
    وفي ما يلي بيان لتقلبات حساب أسعار الصرف الأجنبي بدولارات الولايات المتحدة:
  • Mm-hmm. vine por un programa de intercambio como estudiante de medicina y bueno, jamás regrese.
    ممممم جئت على أكثر من برنامج الصرف الأجنبي كما طالب ميد
  • En virtud de la Ley de cambios, el Gobierno del Japón controla las exportaciones de los artículos y las tecnologías consignadas en las 17 partidas que figuran como “sujetas a control” en la Lista 1 aneja a la Ordenanza relativa al control del comercio de exportación y en la lista aneja a la Ordenanza relativa al régimen cambiario respectivamente.
    واستنادا إلى قانون الصرف الأجنبي، تراقب الحكومة اليابانية الصادرات من السلع والتكنولوجيات الوارد بيانها في القائمة 1 المرفقة بالأمر الخاص بمراقبة الصادرات والقائمة المرفقة بالأمر الخاص بالصرف الأجنبي، باعتبارها الأصناف ”الخاضعة للمراقبة“ البالغ عددها 17 صنفا.
  • Estos últimos y el efectivo en billetes de las principales monedas extranjeras pueden cambiarse en cualquier banco comercial y en la mayoría de los hoteles y mostradores de cambio de divisas.
    ويمكن تبديل الشيكات السياحية وأوراق النقد بجميع العملات الأجنبية الرئيسية في أي مصرف تجاري وفي معظم الفنادق ومكاتب الصرف الأجنبي.
  • Las contribuciones financieras a las cuentas establecidas en virtud del artículo 18 se pagarán en monedas libremente convertibles y estarán exentas de toda restricción cambiaria.
    تُدفع الاشتراكات في الحسابات المنشأة بموجب المادة 18 بعمـلات قابلـة للتحويل بحرية وتكون معفاة من قيود الصرف الأجنبي.
  • El régimen de control de las exportaciones del Japón se basa en la Ley de cambios y comercio exterior (Ley No. 228, de 1948) (denominada en adelante “Ley de cambios”), que estipula el marco jurídico general aplicable a las transacciones externas del Japón, así como en la Ordenanza relativa al control del comercio de exportación (Decreto ejecutivo No. 414, de 1949) (aplicable a mercancías) y la Ordenanza relativa al régimen cambiario (Orden ejecutiva No.
    ويستند النظام الياباني لمراقبة الصادرات إلى قانون الصرف الأجنبي والتجارة الخارجية (القانون رقم 228 لعام 1948 المشار إليه فيما بعد بقانون الصرف الأجنبي) الذي يشكل الإطار القانوني العام الذي يحكم المعاملات اليابانية الخارجية، وإلى الأمر الخاص بمراقبة الصادرات (الأمر التنفيذي رقم 414 لعام 1949) (المتعلق بالسلع) والأمر الخاص بالصرف الأجنبي (الأمر التنفيذي رقم 260 لعام 1980) (المتعلق بالتكنولوجيا).
  • El régimen de control de las exportaciones del Japón se basa en la Ley de cambios y comercio exterior (Ley No. 228, de 1948) (denominada en adelante “Ley de cambios”), que establece la normativa general aplicable a las transacciones externas del Japón, así como por la Ordenanza relativa al control del comercio de exportación (Decreto ejecutivo No. 414, de 1949) (aplicable a mercancías) y la Ordenanza relativa al régimen cambiario (Decreto ejecutivo No.
    ويستند النظام الياباني للرقابة على الأسلحة إلى قانون الصرف الأجنبي والتجارة الخارجية (القانون رقم 228 لعام 1948 المشار إليه فيما بعد بقانون الصرف الأجنبي) الذي يشكل الإطار القانوني العام الذي يحكم المعاملات اليابانية الخارجية، وإلى الأمر التنفيذي الخاص بالرقابة على تجارة الصادرات (الأمر التنفيذي رقم 414 لعام 1949) (وذلك فيما يتصل بالسلع) والأمر التنفيذي الخاص بالصرف الأجنبي (الأمر التنفيذي رقم 260 لعام 1980) (وذلك فيما يتصل بالتكنولوجيا).
  • 1 Cifras provisionales. De 2004 en adelante, los datos incluyen las pérdidas y ganancias por variaciones cambiarias.
    تشمل أرقام عام 2003 وما بعده المكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات الأجنبية.
  • 1 Los datos para 2004 incluyen pérdidas y ganancias por diferencias cambiarias.
    (1) بيانات عام 2004 - شاملة المكاسب أو الخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات الأجنبية.